«Путеводная звезда» №1/2019

Почему я советую вам прочитать именно это

 

Ольга Варшавер,

переводчик, г. Москва

 

Где чудеса и радость...

 

Лаймен Фрэнк Баум написал сказочную повесть «Великий чародей страны Оз» в 1900 году. Она и поныне остается самым известным его произведением. Всего же Баум написал 14 сказок, которые входят в «озиану», и множество других книг, причем некоторые — под псевдонимами. В предисловии к первой книге о стране Оз Баум писал: «Она написана исключительно для удовольствия детей и представляет собою современный род сказки, где чудеса и радость сохранены, а страдания и кошмары изгнаны со страниц». Этого принципа он придерживался на протяжении всей серии.

Бауму удалось создать свой собственный, совершенно самобытный художественный мир. Необычные друзья Дороти — не супергерои, каждый по отдельности даже слегка неполноценен — у одного мозги из отрубей, у другого голова из тыквы. Но вместе они справляются с любыми невзгодами и всегда находят общий язык. Любое существо, любой человек уникален и тем прекрасен. Книги Баума  недвусмысленно говорят читателю: можно всего добиться своими руками, головой и сердцем.

Когда мы слышим «Страна Оз», на ум сразу приходят книги А.М. Волкова, который жил позже Баума и «черпал у него вдохновение». По счастью, заимствования Волкова ограничились лишь первой книгой, а у вас в руках — шестая. Поэтому сюжетных совпадений с произведениями Волкова здесь совсем мало. Зато с говорящими именами пришлось изрядно поработать — во имя логики характеров. С Болвaшей (который у Волкова Страшила) мы, переводчики, рассуждали так: этот герой работал пугалом, то есть СТРАШил и пугал ворон, совсем недолго. А вот спутником Дороти он стал для того, чтобы поумнеть. Его печалило, что в голове нет мозгов, что он «соломенный болван» во всех смыслах слова. Дровосек, конечно, не железный (как у Волкова), а жестяной, так в оригинале, да и сами посудите: железного-то никакой лев не поднимет... Сам Лев, разумеется, не трус. Потому что трусость — это постоянное свойство, почти диагноз. А у Баума Лев боится, но всегда бросается друзьям на выручку. Вот мы и назвали его не Трусливым, а Боязливым. Чувствуете разницу? Эти переводческие решения мы принимали совместно, втроем: Дмитрий Псурцев, Татьяна Тульчинская и я, когда затеяли перевод всей серии Баума.

 

Лаймен Фрэнк Баум

Великий чародей страны Оз

 

 

ЖУРНАЛ В ЖУРНАЛЕ

БОЛЬШАЯ ПЕРЕМЕНА

Peremena-1-2019.pdf (5.9 MБ)

Собрание сочинений

А.А. Лиханова

Издательский, образовательный и культурный центр «Детство. Отрочество. Юность» представляет собрание сочинений известного русского писателя, академика и общественного деятеля Альберта Анатольевича Лиханова. Его творческая и общественно-педагогическая деятельность удостоена многочисленных отечественных и международных наград. Книги отпечатаны на современном типографском оборудовании с использованием качественных расходных материалов, оформлены цветными иллюстрациями, напечатаны крупным шрифтом. Заказать книги